1
00:00:24,084 --> 00:00:27,592
Get Shorty 1x01
"The Pitch"

2
00:00:27,899 --> 00:00:33,351
- Synced and Corrected by  Dragoniod -
www.addic7ed.com

3
00:00:33,967 --> 00:00:37,275
(BIRD SQUAWKING)

4
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
(PEOPLE CHATTERING)

5
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
(MUSIC PLAYING)

6
00:01:02,000 --> 00:01:03,995
(SPEAKS SPANISH)

7
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
(SPEAKS SPANISH)

8
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
(INDISTINCT CHATTER)

9
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
AMARA: Sweetheart!

10
00:01:23,331 --> 00:01:24,321
<i>Mas</i> chicken?

11
00:01:24,326 --> 00:01:26,325
- Ah!
- (CHUCKLES)

12
00:01:26,331 --> 00:01:29,326
<i>Con salsa.</i> I love the sauce.

13
00:01:29,331 --> 00:01:32,331
They're heating it up.
I'll bring it to you.

14
00:01:38,331 --> 00:01:40,331
(TRUCK HONKING)

15
00:01:52,331 --> 00:01:54,326
(GRUNTING)

16
00:01:54,331 --> 00:01:56,331
(TIRES SCREECH)

17
00:02:00,331 --> 00:02:01,331
THUG: Let's go! Let's go!

18
00:02:19,331 --> 00:02:22,331
(PHONE RINGING)

19
00:02:26,227 --> 00:02:29,226
Hello, Jason? You hear me?

20
00:02:29,330 --> 00:02:31,329
JASON: (ON PHONE) <i>No, please!</i>

21
00:02:31,647 --> 00:02:33,647
Who you talk to?

22
00:02:35,647 --> 00:02:36,647
Tell me who you talk to.

23
00:02:37,647 --> 00:02:39,642
Nobody!

24
00:02:39,647 --> 00:02:41,642
Nobody, okay.

25
00:02:41,647 --> 00:02:44,642
You wag your fucking
tongue, I cut it off.

26
00:02:44,647 --> 00:02:46,642
Give it to your friend at the bank,

27
00:02:46,647 --> 00:02:48,642
maybe he keep his mouth shut.

28
00:02:48,647 --> 00:02:50,642
- No! No!
- THUG: Say ah.

29
00:02:50,647 --> 00:02:53,642
Ah. Ah! Ah!

30
00:02:53,647 --> 00:02:55,642
(SCREAMING)

31
00:02:55,647 --> 00:02:57,647
(JASON SCREAMING THROUGH PHONE)

32
00:03:01,647 --> 00:03:03,642
(CHUCKLES LIGHTLY)
Thank you, sweetheart.

33
00:03:03,647 --> 00:03:06,642
(GASPS) You treat a lady so nice.

34
00:03:06,647 --> 00:03:07,647
Ah.

35
00:03:27,647 --> 00:03:28,647
(CHEWING)

36
00:03:36,647 --> 00:03:38,642
- You didn't like it.
- I did. I did, yeah.

37
00:03:38,647 --> 00:03:41,642
You didn't.

38
00:03:41,647 --> 00:03:43,642
How do you know? I
haven't said anything.

39
00:03:43,647 --> 00:03:44,647
That's how I know.

40
00:03:47,647 --> 00:03:48,642
Just didn't buy it.

41
00:03:48,647 --> 00:03:50,642
Which part?

42
00:03:50,647 --> 00:03:52,642
Forty guys in a motorcycle gang,

43
00:03:52,647 --> 00:03:54,642
and he just brings
'em all down? Come on.

44
00:03:54,647 --> 00:03:56,642
Well, you think it's too violent?

45
00:03:56,647 --> 00:03:59,642
The explosions, it
doesn't mean anything.

46
00:03:59,647 --> 00:04:01,642
After a while you don't even notice 'em.

47
00:04:01,647 --> 00:04:03,642
- Dad, it's in 3D.
- So?

48
00:04:03,647 --> 00:04:05,642
It's not supposed to mean anything.

49
00:04:05,647 --> 00:04:06,642
Oh.

50
00:04:06,647 --> 00:04:09,642
Remember we went to see Steve
McQueen in <i>The Great Escape?</i>

51
00:04:09,647 --> 00:04:11,642
Now that was real
motorcycles, no computers.

52
00:04:11,647 --> 00:04:13,642
You only like old movies.

53
00:04:13,647 --> 00:04:15,642
- That's not true.
- Yeah.

54
00:04:15,647 --> 00:04:16,642
- Hey.
- Hi.

55
00:04:16,647 --> 00:04:18,642
- EMMA: Hey.
- How was it?

56
00:04:18,647 --> 00:04:20,642
- Well, you know.
- Well, I liked it.

57
00:04:20,647 --> 00:04:22,642
(CHUCKLES) All right. Jump in, kiddo.

58
00:04:22,647 --> 00:04:25,642
Oh, hold on, uh, is anybody hungry?

59
00:04:25,647 --> 00:04:27,642
I thought maybe we could
go to the Terrace Cafe.

60
00:04:27,647 --> 00:04:29,642
That's fancy.

61
00:04:29,647 --> 00:04:30,647
I'm feeling a bit fancy.

62
00:04:32,647 --> 00:04:33,642
I should get her home.

63
00:04:33,647 --> 00:04:35,647
Uh, I got you something.

64
00:04:37,647 --> 00:04:39,642
What is it?

65
00:04:39,647 --> 00:04:42,642
- Um...
- Mom, just open it.

66
00:04:42,647 --> 00:04:44,647
(CHUCKLES) I want to
know what's going on.

67
00:04:45,647 --> 00:04:46,647
Okay.

68
00:04:48,647 --> 00:04:50,647
As of today, it's been six months.

69
00:04:51,647 --> 00:04:52,647
What has?

70
00:04:53,647 --> 00:04:55,642
You said you needed a break,

71
00:04:55,647 --> 00:04:57,642
I asked how long, you
said six months. So...

72
00:04:57,647 --> 00:04:59,642
I don't remember that.

73
00:04:59,647 --> 00:05:01,642
But if I said it, I, I didn't mean...

74
00:05:01,647 --> 00:05:03,647
Things are better between us,

75
00:05:04,647 --> 00:05:05,642
are they not?

76
00:05:05,647 --> 00:05:07,642
We, we should celebrate.

77
00:05:07,647 --> 00:05:09,642
I, I got flowers in the
car, they're probably wilted.

78
00:05:09,647 --> 00:05:11,642
- Emma, would you wait in the car?
- Oh, come on.

79
00:05:11,647 --> 00:05:13,647
- Why?
- KATIE: Please.

80
00:05:20,647 --> 00:05:21,642
What's the problem now?

81
00:05:21,647 --> 00:05:23,642
Whatever I said six months ago,

82
00:05:23,647 --> 00:05:24,642
I didn't mean that we would take a break

83
00:05:24,647 --> 00:05:26,642
and everything would
go back to how it was.

84
00:05:26,647 --> 00:05:28,642
And we can't keep
having this conversation.

85
00:05:28,647 --> 00:05:30,647
We should be a family
again. You know, for Emma.

86
00:05:31,647 --> 00:05:35,642
She is why we can't do
it. And you know that.

87
00:05:35,647 --> 00:05:38,642
Can you just take this? It's a necklace.

88
00:05:38,647 --> 00:05:40,642
It matches your grandmother's ring,

89
00:05:40,647 --> 00:05:42,647
close as I could remember.

90
00:05:43,647 --> 00:05:45,642
No.

91
00:05:45,647 --> 00:05:47,642
What the fuck am I
supposed to do with it?

92
00:05:47,647 --> 00:05:50,647
- I'll see you Saturday.
- All right.

93
00:06:03,647 --> 00:06:05,642
(SIGHS)

94
00:06:05,647 --> 00:06:07,647
(PHONE RINGING)

95
00:06:16,647 --> 00:06:18,647
MILES: You ever watch Rachael Ray?

96
00:06:20,647 --> 00:06:22,642
- LOUIS: The talk show?
- MILES: Yeah.

97
00:06:22,647 --> 00:06:25,642
LOUIS: I, I don't make a point of it.

98
00:06:25,647 --> 00:06:26,642
Well, she's good.

99
00:06:26,647 --> 00:06:28,642
Perceptive.

100
00:06:28,647 --> 00:06:30,642
She had a therapist on
with her this morning,

101
00:06:30,647 --> 00:06:33,642
with a book about how to
maintain healthy relationships.

102
00:06:33,647 --> 00:06:35,642
- Okay.
- And she said,

103
00:06:35,647 --> 00:06:37,642
you gotta work on communication.

104
00:06:37,647 --> 00:06:38,642
You gotta learn how to love yourself.

105
00:06:38,647 --> 00:06:40,647
Love yourself, okay.

106
00:06:43,647 --> 00:06:45,642
And you gotta take responsibility.

107
00:06:45,647 --> 00:06:46,642
And it got me thinking...

108
00:06:46,647 --> 00:06:49,642
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.

109
00:06:49,647 --> 00:06:52,642
You know, I've been trying
to change Katie's mind

110
00:06:52,647 --> 00:06:54,642
about our situation, you know.

111
00:06:54,647 --> 00:06:57,642
But, what if I need to
be responsible, you know?

112
00:06:57,647 --> 00:07:01,642
What if it's me that needs to change?

113
00:07:01,647 --> 00:07:03,642
- How?
- Well, that's the problem.

114
00:07:03,647 --> 00:07:06,642
I mean, there's so
much she wants changed,

115
00:07:06,647 --> 00:07:07,647
I don't know where to start.

116
00:07:10,647 --> 00:07:11,647
Two, three.

117
00:07:16,647 --> 00:07:18,647
(TRAIN CHUFFING IN DISTANCE)

118
00:07:27,647 --> 00:07:29,642
The thing I don't feel great about,

119
00:07:29,647 --> 00:07:30,642
is lying to my kid, you know.

120
00:07:30,647 --> 00:07:31,642
Sure.

121
00:07:31,647 --> 00:07:33,642
Yeah. Saying I run a warehouse.

122
00:07:33,647 --> 00:07:36,642
Not even an exciting
conceit. What am I gonna say?

123
00:07:36,647 --> 00:07:39,642
All right, look, everybody
lies to their kids. All right?

124
00:07:39,647 --> 00:07:41,642
Fuckin' Santa Claus and...

125
00:07:41,647 --> 00:07:43,642
Katie doesn't like it.

126
00:07:43,647 --> 00:07:46,647
Doesn't like Emma hanging out
with the people I work with.

127
00:07:48,647 --> 00:07:50,642
- Me?
- Yeah.

128
00:07:50,647 --> 00:07:51,642
I mean, if you had kids,

129
00:07:51,647 --> 00:07:53,642
would you want 'em hanging
out with people like you?

130
00:07:53,647 --> 00:07:55,642
How you spend your day...

131
00:07:55,647 --> 00:07:56,642
The same as you.

132
00:07:56,647 --> 00:07:58,647
Fucking exactly.

133
00:07:59,647 --> 00:08:01,647
(CRUSHING)

134
00:08:02,647 --> 00:08:04,647
(SHATTERING)

135
00:08:07,647 --> 00:08:09,647
MILES: <i>The people we hang out with</i>

136
00:08:10,647 --> 00:08:13,642
<i>are predators,</i>

137
00:08:13,647 --> 00:08:15,642
<i>knuckleheads.</i>

138
00:08:15,647 --> 00:08:16,642
LOUIS: <i>You mean Yago?</i>

139
00:08:16,647 --> 00:08:17,642
(KISSES)

140
00:08:17,647 --> 00:08:19,642
LOUIS: <i>Will you do me a favor, please,</i>

141
00:08:19,647 --> 00:08:22,647
<i>and show a little respect?</i>

142
00:08:23,647 --> 00:08:25,642
(CASINO MACHINES BEEPING)

143
00:08:25,647 --> 00:08:27,642
MILES: <i>He gets an online college degree</i>

144
00:08:27,647 --> 00:08:29,642
<i>and now he runs the day-to-day?</i>

145
00:08:29,647 --> 00:08:31,642
<i>And we're supposed to take him serious?</i>

146
00:08:31,647 --> 00:08:35,642
<i>Always trying to prove how hard he is.</i>

147
00:08:35,647 --> 00:08:36,642
LOUIS: <i>He's insecure.</i>

148
00:08:36,647 --> 00:08:39,642
MILES: <i>He's a fucking
maggot, that's what he is.</i>

149
00:08:39,647 --> 00:08:43,642
LOUIS: <i>Yeah. But he's
also Amara's nephew,</i>

150
00:08:43,647 --> 00:08:44,647
<i>and you piss him off.</i>

151
00:08:45,647 --> 00:08:48,642
(HUMMING)

152
00:08:48,647 --> 00:08:50,647
Well, I cut his tongue out.

153
00:08:52,647 --> 00:08:54,642
You know, the guys saw me do it.

154
00:08:54,647 --> 00:08:55,642
I told him, I was like,

155
00:08:55,647 --> 00:08:56,642
"Jason,

156
00:08:56,647 --> 00:08:59,642
"give me one good reason to let you go,

157
00:08:59,647 --> 00:09:02,642
"and I'll open the door, you know."

158
00:09:02,647 --> 00:09:03,647
You know what he says?

159
00:09:04,647 --> 00:09:06,647
(MIMICKING MUFFLED VOICE)

160
00:09:08,647 --> 00:09:10,642
(CHUCKLES)

161
00:09:10,647 --> 00:09:12,642
(CHUCKLES FORCEFULLY)

162
00:09:12,647 --> 00:09:14,647
(CHUCKLES) I was like, "Come
again. I didn't get that."

163
00:09:17,647 --> 00:09:20,642
Right. You, uh, you offended?

164
00:09:20,647 --> 00:09:23,647
Laughing on the inside.
(CHUCKLES LIGHTLY)

165
00:09:29,647 --> 00:09:31,642
Well,

166
00:09:31,647 --> 00:09:33,647
Amara wants you to
make a collection in LA.

167
00:09:35,647 --> 00:09:38,647
If the guy doesn't
pay, close the account.

168
00:09:40,647 --> 00:09:42,642
We don't really close accounts.

169
00:09:42,647 --> 00:09:44,647
Oh, on this one, you do.

170
00:09:46,647 --> 00:09:49,642
She knows people in LA, right?

171
00:09:49,647 --> 00:09:50,642
Maybe she could give
one of them a shout.

172
00:09:50,647 --> 00:09:52,642
Yeah. Why don't you make a list of jobs

173
00:09:52,647 --> 00:09:54,642
that you rather not do.

174
00:09:54,647 --> 00:09:55,642
That someone else should take care of.

175
00:09:55,647 --> 00:10:01,647
Wh... Uh, what if we wait
until things cool down?

176
00:10:02,647 --> 00:10:05,642
I mean, Jason was talking to the Feds.

177
00:10:05,647 --> 00:10:06,642
And they know that he handled our cash,

178
00:10:06,647 --> 00:10:09,642
- and now he's gone, so...
- Yeah.

179
00:10:09,647 --> 00:10:11,642
They're probably watching.

180
00:10:11,647 --> 00:10:13,642
Yeah, like someone's gonna
tail you assholes to California.

181
00:10:13,647 --> 00:10:15,642
Don't flatter yourself.

182
00:10:15,647 --> 00:10:17,647
Why do you sweep the place,
if you're not worried?

183
00:10:22,647 --> 00:10:24,642
This came from Amara.

184
00:10:24,647 --> 00:10:25,647
Yeah. We'll handle it.

185
00:10:27,647 --> 00:10:30,642
Come on, I never been to Hollywood.

186
00:10:30,647 --> 00:10:31,642
- It's in Hollywood?
- Yeah.

187
00:10:31,647 --> 00:10:34,642
We'll make a trip out of
it. See some celebrities.

188
00:10:34,647 --> 00:10:37,647
Yeah. Sandra Bullock will
personally give you a hand job.

189
00:10:38,647 --> 00:10:40,642
If I even think we're being tailed,

190
00:10:40,647 --> 00:10:42,647
we come straight home. All right?

191
00:10:44,036 --> 00:10:45,036
Sounds like a plan.

192
00:10:51,647 --> 00:10:52,647
(INDISTINCT CHATTER IN CASINO)

193
00:10:56,647 --> 00:10:58,647
Have fun.

194
00:11:03,996 --> 00:11:06,556
(SHUDDERING BREATHS)

195
00:11:10,004 --> 00:11:11,004
TYLER: Here,

196
00:11:12,647 --> 00:11:14,647
drink this. It'll help.

197
00:11:17,647 --> 00:11:20,642
- (COUGHS)
- (CHUCKLES)

198
00:11:20,647 --> 00:11:22,642
You know, it's funny,

199
00:11:22,647 --> 00:11:24,647
I know we only met a few days ago.

200
00:11:26,647 --> 00:11:28,642
(SIGHS)

201
00:11:28,647 --> 00:11:32,642
But after everything we've been through,

202
00:11:32,647 --> 00:11:35,647
I don't know, it feels like
I've known you my whole life.

203
00:11:36,647 --> 00:11:38,642
- Me too.
- Yeah?

204
00:11:38,647 --> 00:11:39,647
(BOTH CHUCKLING)

205
00:11:40,647 --> 00:11:41,647
Here.

206
00:11:49,647 --> 00:11:50,647
(GASPS)

207
00:11:55,647 --> 00:11:56,647
(SIGHS)

208
00:12:01,647 --> 00:12:03,647
Where'd you go?

209
00:12:05,329 --> 00:12:06,324
I'm here.

210
00:12:06,647 --> 00:12:08,647
No. (CHUCKLING)

211
00:12:09,647 --> 00:12:11,647
You're a million miles away.

212
00:12:15,647 --> 00:12:17,647
I can't help it.

213
00:12:21,647 --> 00:12:23,642
I hope you know how grateful
I am for everything...

214
00:12:23,647 --> 00:12:24,642
(SHATTERS)

215
00:12:24,647 --> 00:12:27,642
- (SCREAMING)
- (GROWLING)

216
00:12:27,647 --> 00:12:28,642
- Can we cut?
- (SHRIEKING)

217
00:12:28,647 --> 00:12:29,642
- MAN: Cut.
- LYDIA: Reset.

218
00:12:29,647 --> 00:12:31,642
Sorry, Lydia.

219
00:12:31,647 --> 00:12:33,642
Lydia, I'm sorry. I
hate being, you know,

220
00:12:33,647 --> 00:12:37,642
"that guy," but I'm
just, I'm bumping on this.

221
00:12:37,647 --> 00:12:38,642
Yeah?

222
00:12:38,647 --> 00:12:39,642
Yeah. Look,

223
00:12:39,647 --> 00:12:43,642
I saved her life twice,
but she keeps pulling away.

224
00:12:43,647 --> 00:12:46,642
You know, I don't ask her
why she's doing it, you know.

225
00:12:46,647 --> 00:12:48,642
She doesn't tell me. It's like...

226
00:12:48,647 --> 00:12:50,642
Honestly, I feel like...

227
00:12:50,647 --> 00:12:53,642
I don't know, just peace out.

228
00:12:53,647 --> 00:12:55,642
Hmm. All right, let's talk about it.

229
00:12:55,647 --> 00:12:58,642
- Cut the rain.
- Cut the rain!

230
00:12:58,647 --> 00:12:59,642
WOMAN: Cut the rain.

231
00:12:59,647 --> 00:13:00,642
MAN: Cut the rain!

232
00:13:00,647 --> 00:13:01,642
Why are we stopped?

233
00:13:01,647 --> 00:13:03,642
Tyler. (CLEARS THROAT)

234
00:13:03,647 --> 00:13:06,642
(SIGHS) How long till lunch?

235
00:13:06,647 --> 00:13:07,642
Twenty minutes.

236
00:13:07,647 --> 00:13:09,642
Oh, fuck!

237
00:13:09,647 --> 00:13:11,642
- Oh, fuck, I got a meeting.
- Okay.

238
00:13:11,647 --> 00:13:14,642
Listen to me, you tell Lydia,

239
00:13:14,647 --> 00:13:16,642
I don't care if she does the
next three scenes in one shot.

240
00:13:16,647 --> 00:13:18,642
- We're making the day.
- Yeah, yeah. All right.

241
00:13:18,647 --> 00:13:19,642
Take this. Take this.

242
00:13:19,647 --> 00:13:20,642
Fuck!

243
00:13:20,647 --> 00:13:22,647
We gotta make the day.

244
00:13:31,647 --> 00:13:32,647
(INDISTINCT CHATTER ON STREET)

245
00:13:35,647 --> 00:13:38,642
Mr. Moreweather. Nathan Hill.

246
00:13:38,647 --> 00:13:39,642
RICK: Have we met?

247
00:13:39,647 --> 00:13:43,642
No. No. I, I, I just wanted
to say hi. I know Tyler.

248
00:13:43,647 --> 00:13:44,642
Okay.

249
00:13:44,647 --> 00:13:46,642
I, I looked up some of your other films.

250
00:13:46,647 --> 00:13:48,642
<i>Out for Blood</i> and <i>Day of Reckoning.</i>

251
00:13:48,647 --> 00:13:50,642
I... They just have really,
really great energy. You know?

252
00:13:50,647 --> 00:13:52,642
RICK: (CHUCKLES) Yeah.

253
00:13:52,647 --> 00:13:54,642
See, I'm, I'm an actor.

254
00:13:54,647 --> 00:13:55,642
RICK: Really?

255
00:13:55,647 --> 00:13:57,642
Yeah. I study at Stella Adler so...

256
00:13:57,647 --> 00:13:58,642
Well, I, I gotta go so...

257
00:13:58,647 --> 00:14:00,642
Yeah. I jus... I just wanted to say hi.

258
00:14:00,647 --> 00:14:01,642
Yeah. All right. Take care.

259
00:14:01,647 --> 00:14:03,642
- Okay.
- (MOTOR CLUNKS)

260
00:14:03,647 --> 00:14:04,647
What...

261
00:14:05,647 --> 00:14:07,642
I think your battery's dead.

262
00:14:07,647 --> 00:14:09,642
- Yeah. Yeah. Yeah.
- I can go get help if you want.

263
00:14:09,647 --> 00:14:11,642
I don't have time. Fuck.

264
00:14:11,647 --> 00:14:13,642
Oh, come on.

265
00:14:13,647 --> 00:14:14,642
Really great meeting you.

266
00:14:14,647 --> 00:14:15,642
RICK: All right. Thanks.

267
00:14:15,647 --> 00:14:17,642
Should have worn those fucking sneakers.

268
00:14:17,647 --> 00:14:19,647
I was gonna wear them. Fucking sneakers.

269
00:14:22,647 --> 00:14:24,642
(KNOCKING) It's Nathan.

270
00:14:24,647 --> 00:14:25,647
TYLER: Come in.

271
00:14:28,647 --> 00:14:29,642
Hey, man.

272
00:14:29,647 --> 00:14:30,647
TYLER: Hey. What's up?

273
00:14:31,647 --> 00:14:32,642
NATHAN: So, uh,

274
00:14:32,647 --> 00:14:34,642
I just had a good talk
with Rick Moreweather.

275
00:14:34,647 --> 00:14:36,642
I told him I dig his movies...

276
00:14:36,647 --> 00:14:37,647
(GRUNTS) This script is a joke.

277
00:14:38,647 --> 00:14:39,642
Yeah?

278
00:14:39,647 --> 00:14:43,642
(SIGHS) I mean, it's
genre, I get it. But...

279
00:14:43,647 --> 00:14:44,642
you gotta give the audience

280
00:14:44,647 --> 00:14:47,642
something to believe in, right?

281
00:14:47,647 --> 00:14:50,642
I'm sorry, it's just
this doesn't feel real.

282
00:14:50,647 --> 00:14:51,642
- I haven't read the...
- TYLER: You know what it is?

283
00:14:51,647 --> 00:14:54,642
They don't want me and Phoebe hooking up

284
00:14:54,647 --> 00:14:55,642
till the big scene at the end.

285
00:14:55,647 --> 00:14:58,642
So for the whole movie,
she kind of pushes me away.

286
00:14:58,647 --> 00:14:59,642
Like she's not even into me.

287
00:14:59,647 --> 00:15:04,642
I guess, I can play unattractive,

288
00:15:04,647 --> 00:15:05,642
if that's what they want.

289
00:15:05,647 --> 00:15:09,642
Or I can do sex appeal.
But it's like... I mean...

290
00:15:09,647 --> 00:15:10,642
(CHUCKLES) You can't have it both ways.

291
00:15:10,647 --> 00:15:12,647
Oh, yeah, you can't. (CHUCKLES)

292
00:15:13,647 --> 00:15:14,647
(TYLER SIGHS)

293
00:15:17,647 --> 00:15:18,642
Tell me if I'm being a Prima Donna.

294
00:15:18,647 --> 00:15:21,642
No. No, you... Look,
you're just trying to...

295
00:15:21,647 --> 00:15:22,642
Trying to play a human being.

296
00:15:22,647 --> 00:15:24,642
Just trying to play a human being.

297
00:15:24,647 --> 00:15:25,642
Sorry.

298
00:15:25,647 --> 00:15:27,647
Yeah. I can relate.

299
00:15:28,647 --> 00:15:31,642
To... What are you... To the story?

300
00:15:31,647 --> 00:15:33,642
As an actor.

301
00:15:33,647 --> 00:15:36,642
You know, I'm, I'm doing
this scene in class, you know.

302
00:15:36,647 --> 00:15:37,642
- I play this ex-cop...
- Right.

303
00:15:37,647 --> 00:15:39,642
...who gets fired
because he's an alcoholic.

304
00:15:39,647 --> 00:15:40,642
- My scene partner he's...
- (CHUCKLES) Right.

305
00:15:40,647 --> 00:15:42,642
TYLER: Same as last week?

306
00:15:42,647 --> 00:15:43,642
Huh?

307
00:15:43,647 --> 00:15:44,642
Sorry, I just caught a peek at the time.

308
00:15:44,647 --> 00:15:46,642
- They're gonna want me on set.
- NATHAN: Okay.

309
00:15:46,647 --> 00:15:48,642
Yeah. Yeah. Thanks.

310
00:15:48,647 --> 00:15:51,642
- TYLER: Thanks, bro.
- No worries.

311
00:15:51,647 --> 00:15:52,647
(CLEARS THROAT)

312
00:15:53,647 --> 00:15:55,647
(BREATHES HEAVILY)

313
00:15:57,647 --> 00:15:58,647
(BREATHES DEEPLY)

314
00:16:13,647 --> 00:16:15,647
(INDISTINCT CHATTER)

315
00:16:21,647 --> 00:16:22,642
Hey, Billy.

316
00:16:22,647 --> 00:16:24,647
MAN: Who is that?

317
00:16:29,647 --> 00:16:31,647
- (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
- (HORN HONKING)

318
00:16:36,647 --> 00:16:38,647
(SIGHS)

319
00:16:42,647 --> 00:16:43,642
(PANTING)

320
00:16:43,647 --> 00:16:45,647
It's all right. All right.

321
00:17:08,647 --> 00:17:09,647
(SNIFFING)

322
00:17:16,647 --> 00:17:18,647
Gladys? Have I got a shirt?

323
00:17:20,647 --> 00:17:21,642
Not to my knowledge.

324
00:17:21,647 --> 00:17:23,647
RICK: Wh... (SIGHS)

325
00:17:25,647 --> 00:17:28,642
GLADYS: And April Quinn is here.

326
00:17:28,647 --> 00:17:30,642
Okay. Just, uh, tell her to wait.

327
00:17:30,647 --> 00:17:32,647
By "here" I mean, here.

328
00:17:33,647 --> 00:17:35,642
Hello, hello, hello! (LAUGHS)

329
00:17:35,647 --> 00:17:37,642
RICK: April. Come on.
Come in. Come in. Hey.

330
00:17:37,647 --> 00:17:38,642
APRIL: Hi.

331
00:17:38,647 --> 00:17:39,642
RICK: I would have came to you.

332
00:17:39,647 --> 00:17:41,642
Yeah. No, this is perfect,

333
00:17:41,647 --> 00:17:42,642
I have a meeting around
the corner in 10 minutes.

334
00:17:42,647 --> 00:17:45,642
Oh. Okay. Thank you, Gladys.

335
00:17:45,647 --> 00:17:47,642
Sorry, I keep rescheduling lunch,

336
00:17:47,647 --> 00:17:50,642
it's just, working with
Vin Diesel. You can imagine.

337
00:17:50,647 --> 00:17:52,642
I can. (CHUCKLES)

338
00:17:52,647 --> 00:17:54,642
What's the budget on that project?

339
00:17:54,647 --> 00:17:55,642
- 180 million.
- (EXHALES SHARPLY)

340
00:17:55,647 --> 00:17:57,642
I know, it's ridiculous.

341
00:17:57,647 --> 00:17:59,642
Four hundred grand for fake snow.

342
00:17:59,647 --> 00:18:00,642
How are you?

343
00:18:00,647 --> 00:18:02,642
I'm doing fairly good. I'm, I'm, I'm...

344
00:18:02,647 --> 00:18:05,642
Of course I still have no
personal life, I mean zero.

345
00:18:05,647 --> 00:18:06,642
Mom got me tropical fish,

346
00:18:06,647 --> 00:18:08,642
I didn't have time to feed them.

347
00:18:08,647 --> 00:18:10,642
Every morning there was another
one just floating on top.

348
00:18:10,647 --> 00:18:13,647
I'm rambling, had a double latte.

349
00:18:14,647 --> 00:18:15,642
Come to think of it,

350
00:18:15,647 --> 00:18:17,642
I never had a personal life
working for you, either.

351
00:18:17,647 --> 00:18:19,642
(CHUCKLES) Right.

352
00:18:19,647 --> 00:18:20,642
APRIL: Six years ago!

353
00:18:20,647 --> 00:18:22,647
Isn't that insane?

354
00:18:24,647 --> 00:18:27,642
Sit, sit. Uh, I'm shooting a movie.

355
00:18:27,647 --> 00:18:29,642
Okay.

356
00:18:29,647 --> 00:18:31,642
Yeah. Tyler Mathis, he's the lead,

357
00:18:31,647 --> 00:18:33,642
and, and we're behind schedule.

358
00:18:33,647 --> 00:18:35,642
The problem is he leaves in two weeks

359
00:18:35,647 --> 00:18:38,642
to shoot a very small part in your film,

360
00:18:38,647 --> 00:18:41,642
<i>Lethal Limit...</i> What, <i>Three?</i>

361
00:18:41,647 --> 00:18:42,642
- Four.
- RICK: Four.

362
00:18:42,647 --> 00:18:44,642
Which means I'm screwed.

363
00:18:44,647 --> 00:18:49,642
Unless, you can schedule
his shooting days later.

364
00:18:49,647 --> 00:18:51,642
You understand.

365
00:18:51,647 --> 00:18:52,642
Of course.

366
00:18:52,647 --> 00:18:54,642
Thank you.

367
00:18:54,647 --> 00:18:56,642
Oh. No, no. I mean I understand,

368
00:18:56,647 --> 00:18:59,642
but that's not my call.
That's Brandon's call.

369
00:18:59,647 --> 00:19:00,647
(WHIRRING)

370
00:19:04,647 --> 00:19:06,642
Will you talk to Brandon?

371
00:19:06,647 --> 00:19:07,642
All the time.

372
00:19:07,647 --> 00:19:09,642
About this.

373
00:19:09,647 --> 00:19:11,642
I mean, I'll do my best. But, sorry,

374
00:19:11,647 --> 00:19:13,642
- I gotta go.
- RICK: Okay. Yeah.

375
00:19:13,647 --> 00:19:15,642
So, it was, it was
really good to see you.

376
00:19:15,647 --> 00:19:16,642
You too.

377
00:19:16,647 --> 00:19:18,647
We'll do lunch next week, okay?

378
00:19:19,647 --> 00:19:20,647
Or, soon!

379
00:19:22,647 --> 00:19:24,647
(MUSIC PLAYING ON RADIO)

380
00:19:26,647 --> 00:19:28,647
This guy's been on us a while.

381
00:19:30,647 --> 00:19:32,647
Is he tailing us?

382
00:19:33,647 --> 00:19:36,642
No. We're good.

383
00:19:36,647 --> 00:19:37,642
But I'm jumpy.

384
00:19:37,647 --> 00:19:39,647
I'm fucking jumpy now. I hate that.

385
00:19:43,647 --> 00:19:45,642
It's a condo I'm looking at.

386
00:19:45,647 --> 00:19:47,642
Oh, yeah? How'd you find it?

387
00:19:47,647 --> 00:19:51,647
One of the elders at church
is the building manager.

388
00:19:52,647 --> 00:19:53,642
Lot of Mormons there.

389
00:19:53,647 --> 00:19:57,642
Hmm. Well, you'll be right at home.

390
00:19:57,647 --> 00:19:59,642
One, big, Mormon block party.

391
00:19:59,647 --> 00:20:01,642
You gotta be kidding me.

392
00:20:01,647 --> 00:20:05,642
This is the Hollywood Walk of Fame?

393
00:20:05,647 --> 00:20:07,642
- That's what it says.
- This?

394
00:20:07,647 --> 00:20:08,642
It's a walk, it's not
a fucking cathedral.

395
00:20:08,647 --> 00:20:12,642
I know. But compared to
Vegas, this is embarrassing.

396
00:20:12,647 --> 00:20:13,642
I thought they made big movies here.

397
00:20:13,647 --> 00:20:16,642
Yeah. Studios are all in Burbank.

398
00:20:16,647 --> 00:20:19,642
Oh. Well, how do you know?

399
00:20:19,647 --> 00:20:21,642
At the end of a movie, it
says where they filmed it.

400
00:20:21,647 --> 00:20:23,642
LOUIS: I hope Burbank
is better than this.

401
00:20:23,647 --> 00:20:24,647
'Cause this is bullshit.

402
00:20:33,647 --> 00:20:34,647
(INDISTINCT CHATTER)

403
00:20:40,647 --> 00:20:41,642
(KNOCKING)

404
00:20:41,647 --> 00:20:43,642
NATHAN: Uh, one second.

405
00:20:43,647 --> 00:20:46,642
- Owen?
- NATHAN: Hello?

406
00:20:46,647 --> 00:20:47,642
- Hi.
- Hey.

407
00:20:47,647 --> 00:20:49,642
Yeah. Owen, uh... Owen's
not here right now.

408
00:20:49,647 --> 00:20:51,642
- Oh, okay.
- Oh.

409
00:20:51,647 --> 00:20:53,642
Well, we're friends of
Owen's from back in the day.

410
00:20:53,647 --> 00:20:56,642
- Nice.
- Yeah, I'm Barry and this is Vernon.

411
00:20:56,647 --> 00:20:57,642
That's right. Yeah.

412
00:20:57,647 --> 00:20:59,642
We thought we'd, uh, swing and say hi

413
00:20:59,647 --> 00:21:00,642
seeing that we were in town.

414
00:21:00,647 --> 00:21:02,642
Cool. I... Yeah, I...

415
00:21:02,647 --> 00:21:04,642
He's probably with his
girlfriend. I'm not sure.

416
00:21:04,647 --> 00:21:05,642
Oh, well, we don't want to impose.

417
00:21:05,647 --> 00:21:07,642
Do you think you could text him?

418
00:21:07,647 --> 00:21:08,642
Yeah, maybe just find out where he is.

419
00:21:08,647 --> 00:21:09,642
But don't tell him that we're here.

420
00:21:09,647 --> 00:21:10,642
That's right. We'd love
to keep it a secret.

421
00:21:10,647 --> 00:21:11,642
- Yeah.
- (CHUCKLES)

422
00:21:11,647 --> 00:21:14,642
Okay, cool. Wh... (STUTTERS)

423
00:21:14,647 --> 00:21:15,642
What do you want me to say, exactly?

424
00:21:15,647 --> 00:21:17,642
Oh, God. I don't know.

425
00:21:17,647 --> 00:21:19,642
Maybe tell him that you got
a spare ticket for, uh...

426
00:21:19,647 --> 00:21:20,642
- Dodgers game.
- And maybe if he was free.

427
00:21:20,647 --> 00:21:22,642
Yeah.

428
00:21:22,647 --> 00:21:25,642
Uh, we don't really hang out a lot.

429
00:21:25,647 --> 00:21:28,647
So, I mean he might not
get back to me right away.

430
00:21:31,647 --> 00:21:32,642
We'll wait.

431
00:21:32,647 --> 00:21:34,647
Okay.

432
00:21:37,647 --> 00:21:38,642
- Do you want to wait inside?
- That'd be sweet.

433
00:21:38,647 --> 00:21:41,642
- Yeah. That'd be great.
- NATHAN: Oh, cool. Yeah.

434
00:21:41,647 --> 00:21:44,642
Um, yeah, so I'll text him.

435
00:21:44,647 --> 00:21:47,642
Um, we'll see what he says.

436
00:21:47,647 --> 00:21:49,642
I'm Nathan, by the way.

437
00:21:49,647 --> 00:21:50,642
- Oh.
- Hey.

438
00:21:50,647 --> 00:21:52,642
Nathan, you a model or something?

439
00:21:52,647 --> 00:21:55,642
No. An, an actor. Headshots.

440
00:21:55,647 --> 00:21:57,642
- Oh, no kidding.
- Yeah. Oh, yeah.

441
00:21:57,647 --> 00:22:00,642
Five minutes in Hollywood,
and already we know an actor.

442
00:22:00,647 --> 00:22:02,642
So, you're, you're
friends with Owen, right?

443
00:22:02,647 --> 00:22:04,642
You from Houston or...

444
00:22:04,647 --> 00:22:06,642
(SNIFFING) Something smells good.

445
00:22:06,647 --> 00:22:08,642
- Is that chili or something?
- No. It's, it's stir-fry.

446
00:22:08,647 --> 00:22:10,642
- Oh.
- Can I check it out?

447
00:22:10,647 --> 00:22:11,642
- Yeah.
- That is... Oh, yeah.

448
00:22:11,647 --> 00:22:13,642
Yeah. Barry's a real foodie.

449
00:22:13,647 --> 00:22:16,642
- Oh, really?
- LOUIS: Oh! Oh!

450
00:22:16,647 --> 00:22:17,647
You could sit...

451
00:22:19,647 --> 00:22:21,642
Yeah. What are the, uh, white things?

452
00:22:21,647 --> 00:22:23,642
Um, uh, water chestnuts. That's sharp.

453
00:22:23,647 --> 00:22:25,642
Oh.

454
00:22:25,647 --> 00:22:27,642
LOUIS: See, I would
never think to do that.

455
00:22:27,647 --> 00:22:29,642
I would never think
to cook with chestnuts.

456
00:22:29,647 --> 00:22:31,642
NATHAN: You want some?

457
00:22:31,647 --> 00:22:33,642
- You sure?
- Yeah.

458
00:22:33,647 --> 00:22:37,647
Thanks, man. You're a prince.

459
00:22:40,647 --> 00:22:41,647
(EXCITED CHEERING)

460
00:22:44,647 --> 00:22:46,647
AMARA: Looks fun.

461
00:22:49,647 --> 00:22:50,642
Zsolt and I hear you're the focus

462
00:22:50,647 --> 00:22:52,647
of a Federal investigation.

463
00:22:53,647 --> 00:22:54,642
Is that true?

464
00:22:54,647 --> 00:22:56,647
I like this ride. You wanna take me?

465
00:22:58,647 --> 00:23:01,642
Mrs. De Escalones is
not under investigation.

466
00:23:01,647 --> 00:23:03,642
Then why not launder?

467
00:23:03,647 --> 00:23:07,642
Invest your money through your own
casino? Wouldn't that be easier?

468
00:23:07,647 --> 00:23:09,642
My casino is small. But
I have a lot of money.

469
00:23:09,647 --> 00:23:13,642
My banker, he don't work for me anymore.

470
00:23:13,647 --> 00:23:16,642
I have three parks,
attendance is phenomenal.

471
00:23:16,647 --> 00:23:18,642
Concessions, merchandise,

472
00:23:18,647 --> 00:23:21,642
half the ticketing is cash-based.

473
00:23:21,647 --> 00:23:23,642
We can handle any amount you bring us.

474
00:23:23,647 --> 00:23:26,642
But, we have to be compensated.

475
00:23:26,647 --> 00:23:27,642
- 12%.
- Eight.

476
00:23:27,647 --> 00:23:29,647
- FARKAS: Our bottom line.
- I talk to him.

477
00:23:33,647 --> 00:23:35,642
You know this business.

478
00:23:35,647 --> 00:23:36,647
My business, I know.

479
00:23:38,647 --> 00:23:40,642
You and me have a drink tonight.

480
00:23:40,647 --> 00:23:42,642
We decide how to work together.

481
00:23:42,647 --> 00:23:43,647
Okay?

482
00:23:50,647 --> 00:23:52,642
Oh, it's gotta be fun to be an actor.

483
00:23:52,647 --> 00:23:55,642
You do movies? Or just TV?

484
00:23:55,647 --> 00:23:57,642
I... No... I'm taking classes.

485
00:23:57,647 --> 00:23:59,642
You know, studying.

486
00:23:59,647 --> 00:24:02,642
But I was on a movie set at,
uh, Gravity Studios today.

487
00:24:02,647 --> 00:24:03,642
No shit.

488
00:24:03,647 --> 00:24:06,642
Yeah. Yeah. I, I'm
friends with this actor.

489
00:24:06,647 --> 00:24:07,642
His name's Tyler Mathis.

490
00:24:07,647 --> 00:24:08,642
- Oh.
- You know him?

491
00:24:08,647 --> 00:24:10,642
No.

492
00:24:10,647 --> 00:24:11,642
He's good. Um,

493
00:24:11,647 --> 00:24:13,642
then I hung out with Rick Moreweather,

494
00:24:13,647 --> 00:24:14,642
he's the producer.

495
00:24:14,647 --> 00:24:16,642
They... They're making a film
that's called <i>The Hunting.</i>

496
00:24:16,647 --> 00:24:17,642
Oh, that's a good title.

497
00:24:17,647 --> 00:24:20,642
Yeah. The, the script
has a few problems.

498
00:24:20,647 --> 00:24:21,642
Oh, is that right?

499
00:24:21,647 --> 00:24:24,642
Yeah. It's about a guy
and a girl in a motel.

500
00:24:24,647 --> 00:24:26,642
They don't get together
till the very end.

501
00:24:26,647 --> 00:24:29,642
I, like, she, she pushes
him away for no reason.

502
00:24:29,647 --> 00:24:31,642
Oh, I hate when movies do that.

503
00:24:31,647 --> 00:24:33,642
Right? Yeah.

504
00:24:33,647 --> 00:24:35,642
The guy in the story, what's his job?

505
00:24:35,647 --> 00:24:37,647
Kills aliens.

506
00:24:38,647 --> 00:24:39,647
Okay.

507
00:24:41,647 --> 00:24:43,642
So his life is dangerous.

508
00:24:43,647 --> 00:24:44,647
Yeah.

509
00:24:46,647 --> 00:24:50,642
Maybe the woman wants to be
with him, but she can't be.

510
00:24:50,647 --> 00:24:52,642
NATHAN: Because?

511
00:24:52,647 --> 00:24:53,642
She has a 12-year-old daughter.

512
00:24:53,647 --> 00:24:55,647
Has to put the kid first.

513
00:24:56,647 --> 00:24:59,642
(CHUCKLES) That's good.

514
00:24:59,647 --> 00:25:01,642
- A little complicated, but...
- (PHONE ALERT)

515
00:25:01,647 --> 00:25:05,642
Life is fucking complicated shitballs.

516
00:25:05,647 --> 00:25:07,642
Oh, he's at his girlfriend's.

517
00:25:07,647 --> 00:25:08,642
Where's she live?

518
00:25:08,647 --> 00:25:09,642
I don't know.

519
00:25:09,647 --> 00:25:12,642
But, uh, that's her,
right there with him.

520
00:25:12,647 --> 00:25:14,642
Oh, there's Owen and his girlfriend.

521
00:25:14,647 --> 00:25:16,642
NATHAN: Mmm-hmm.

522
00:25:16,647 --> 00:25:17,647
Well, I guess we gotta be going.

523
00:25:18,647 --> 00:25:20,642
- Oh!
- Yeah!

524
00:25:20,647 --> 00:25:21,642
- So fun.
- Yeah.

525
00:25:21,647 --> 00:25:22,642
- So fun.
- Yeah.

526
00:25:22,647 --> 00:25:25,642
- Well, listen...
- Oh, look, great. Okay.

527
00:25:25,647 --> 00:25:27,642
NATHAN: Yeah. Hey. Oh!

528
00:25:27,647 --> 00:25:29,090
LOUIS: Look, we're gonna
be in town for a bit.

529
00:25:29,096 --> 00:25:29,642
NATHAN: Yeah.

530
00:25:29,647 --> 00:25:31,642
Uh, but we still want to surprise him...

531
00:25:31,647 --> 00:25:33,642
- Hmm.
- ...so mum's the word.

532
00:25:33,647 --> 00:25:34,642
- Got ya.
- Yeah?

533
00:25:34,647 --> 00:25:36,642
Got ya. Cool.

534
00:25:36,647 --> 00:25:37,642
- That's all right.
- Oh.

535
00:25:37,647 --> 00:25:38,642
Best of luck with the
whole acting thing.

536
00:25:38,647 --> 00:25:42,642
Yeah. Thank you. Lovely meeting you.

537
00:25:42,647 --> 00:25:44,647
Have a good one. Bye.

538
00:25:52,647 --> 00:25:53,647
(MUSIC PLAYING)

539
00:26:13,647 --> 00:26:16,642
Jesus, get some air in here, will you?

540
00:26:16,647 --> 00:26:18,647
Toothbrush, toothpaste, deodorant.

541
00:26:23,647 --> 00:26:24,647
(GRUNTING)

542
00:26:26,385 --> 00:26:27,380
Our guy come home?

543
00:26:27,647 --> 00:26:29,647
(SPITS) Might have
while we were sleeping.

544
00:26:30,647 --> 00:26:31,642
(GRUNTS)

545
00:26:31,647 --> 00:26:33,642
Why didn't we get a hotel?

546
00:26:33,647 --> 00:26:35,642
(GROANS) My fucking neck.

547
00:26:35,647 --> 00:26:36,647
You find this job meaningful?

548
00:26:38,647 --> 00:26:39,647
What?

549
00:26:40,647 --> 00:26:42,647
Fulfilling spiritually?

550
00:26:43,647 --> 00:26:45,642
It's a job, man.

551
00:26:45,647 --> 00:26:47,642
In a tough economy.

552
00:26:47,647 --> 00:26:48,642
When I started off,

553
00:26:48,647 --> 00:26:51,642
I convinced myself
that this was temporary.

554
00:26:51,647 --> 00:26:52,642
Katie was 19,

555
00:26:52,647 --> 00:26:54,642
back when she thought it was sexy

556
00:26:54,647 --> 00:26:55,642
to be with a tough guy.

557
00:26:55,647 --> 00:26:57,642
But it's not fucking sexy.

558
00:26:57,647 --> 00:26:58,642
Limping back to your apartment

559
00:26:58,647 --> 00:27:01,642
and scraping blood
from under your nails.

560
00:27:01,647 --> 00:27:04,642
Opening a beer, and watching
fucking <i>Storage Wars.</i>

561
00:27:04,647 --> 00:27:06,642
(SPITS)

562
00:27:06,647 --> 00:27:08,642
She was okay with it.

563
00:27:08,647 --> 00:27:10,647
Until Indian Springs...

564
00:27:15,647 --> 00:27:17,642
<i>That freaked her out.</i>

565
00:27:17,647 --> 00:27:20,647
But if I changed my job,

566
00:27:21,647 --> 00:27:22,642
she might take me back.

567
00:27:22,647 --> 00:27:27,642
Yeah. Just tell Amara you want to quit,

568
00:27:27,647 --> 00:27:29,642
see how that goes.

569
00:27:29,647 --> 00:27:31,647
(SIGHS)

570
00:27:37,647 --> 00:27:40,647
MILES: Maybe I skip
town with the family.

571
00:27:42,647 --> 00:27:44,642
You know, I have a
cousin who sells carpets,

572
00:27:44,647 --> 00:27:45,642
and he's convinced that

573
00:27:45,647 --> 00:27:47,642
if you have even a basic
understanding of fiber density,

574
00:27:47,647 --> 00:27:49,642
like polyester versus nylon and whatnot,

575
00:27:49,647 --> 00:27:51,642
you can move anywhere and make a living.

576
00:27:51,647 --> 00:27:54,647
Even if Amara didn't find you?

577
00:27:56,647 --> 00:27:58,642
Six months of fiber density,

578
00:27:58,647 --> 00:28:00,647
and you'd jump off a fucking roof.

579
00:28:05,647 --> 00:28:06,647
(SPITS)

580
00:28:13,647 --> 00:28:14,647
Yeah.

581
00:28:15,647 --> 00:28:17,647
(SIGHS)

582
00:28:22,647 --> 00:28:24,642
Everything cool, dude?

583
00:28:24,647 --> 00:28:27,642
Uh, sorry. Uh...

584
00:28:27,647 --> 00:28:28,642
TYLER: That's cool.

585
00:28:28,647 --> 00:28:33,642
You want to, uh...
(CLICKS TONGUE) Commence?

586
00:28:33,647 --> 00:28:35,642
NATHAN: In the movie
you're doing right now,

587
00:28:35,647 --> 00:28:40,642
what if the girl wants to be with you,

588
00:28:40,647 --> 00:28:42,642
only she can't.

589
00:28:42,647 --> 00:28:43,642
And the reason is...

590
00:28:43,647 --> 00:28:45,642
TYLER: She's got a daughter.

591
00:28:45,647 --> 00:28:46,642
What?

592
00:28:46,647 --> 00:28:49,642
She's got a 12-year-old daughter.

593
00:28:49,647 --> 00:28:52,642
That way, even though
she's aching to be with him,

594
00:28:52,647 --> 00:28:55,642
I mean, obviously, you know,
she's gotta put the kid first.

595
00:28:55,647 --> 00:28:56,642
It does make sense.

596
00:28:56,647 --> 00:28:58,642
Wh... Other than rewriting and
reshooting the entire movie.

597
00:28:58,647 --> 00:29:00,642
- I mean, but it's doable.
- Ooh.

598
00:29:00,647 --> 00:29:02,642
We lose him in two weeks!

599
00:29:02,647 --> 00:29:03,642
Yeah. But only for a month.

600
00:29:03,647 --> 00:29:05,642
Oh, okay. Okay.

601
00:29:05,647 --> 00:29:06,642
So we just wait till you're available,

602
00:29:06,647 --> 00:29:09,642
and then reassemble the
sets, the crew and locations.

603
00:29:09,647 --> 00:29:11,642
If that's what we gotta do. Yeah.

604
00:29:11,647 --> 00:29:13,642
(CHUCKLES)

605
00:29:13,647 --> 00:29:14,642
In order for you to,

606
00:29:14,647 --> 00:29:16,642
to track your character's motivation

607
00:29:16,647 --> 00:29:18,642
while you run from aliens.

608
00:29:18,647 --> 00:29:21,642
Rick, Rick, Rick, um,

609
00:29:21,647 --> 00:29:22,642
I have script approval.

610
00:29:22,647 --> 00:29:23,642
All right. We don't
need to go there, right?

611
00:29:23,647 --> 00:29:25,642
I mean, we'll work something out.

612
00:29:25,647 --> 00:29:26,642
Look, man, it's in my contract.

613
00:29:26,647 --> 00:29:29,642
So you guys just let me know

614
00:29:29,647 --> 00:29:32,647
when there's something to approve. Okay?

615
00:29:33,647 --> 00:29:34,642
Oh, shit.

616
00:29:34,647 --> 00:29:35,642
I just thought the idea...

617
00:29:35,647 --> 00:29:36,642
Shut up, Lydia.

618
00:29:36,647 --> 00:29:37,647
(STUDENTS VOCALIZING)

619
00:29:45,647 --> 00:29:47,647
(PHONE RINGING)

620
00:29:48,647 --> 00:29:49,642
Hey.

621
00:29:49,647 --> 00:29:50,642
OWEN: (ON PHONE) <i>What the hell is that?</i>

622
00:29:50,647 --> 00:29:52,647
Uh, vocal warmups.

623
00:29:54,647 --> 00:29:56,642
OWEN: <i>I got home and I saw your note.</i>

624
00:29:56,647 --> 00:29:58,642
<i>I can't read your writing.</i>

625
00:29:58,647 --> 00:30:01,642
Does this say Barry and Vernon?

626
00:30:01,647 --> 00:30:03,642
NATHAN: <i>Yeah. They didn't
want me to tell you,</i>

627
00:30:03,647 --> 00:30:07,642
but I was afraid they'd leave
town and you'd miss them.

628
00:30:07,647 --> 00:30:10,642
I don't have friends
named Barry and Vernon.

629
00:30:10,647 --> 00:30:12,642
Really?

630
00:30:12,647 --> 00:30:14,642
OWEN: <i>Maybe they found the suitcase.</i>

631
00:30:14,647 --> 00:30:16,642
What did they look like?

632
00:30:16,647 --> 00:30:19,642
NATHAN: <i>Ah, big guys,
one of 'em is Irish,</i>

633
00:30:19,647 --> 00:30:21,647
<i>you know, but really nice.</i>

634
00:30:25,647 --> 00:30:26,647
<i>Owen?</i>

635
00:30:27,647 --> 00:30:28,647
<i>Owen?</i>

636
00:30:30,647 --> 00:30:32,642
Ugh. Hope you're not
pissed, they wanted to...

637
00:30:32,647 --> 00:30:33,642
They wanted to surprise you.

638
00:30:33,647 --> 00:30:34,647
I gotta go.

639
00:30:37,647 --> 00:30:39,647
(PANTING AND WHIMPERING)

640
00:31:01,647 --> 00:31:03,647
(PANTING)

641
00:31:34,647 --> 00:31:35,642
(SMACKS LIPS) Would you
like a hand with that?

642
00:31:35,647 --> 00:31:38,642
(WHIMPERING)

643
00:31:38,647 --> 00:31:39,647
(PANTING)

644
00:31:49,647 --> 00:31:51,647
Argh!

645
00:31:59,647 --> 00:32:02,647
Do me a favor and just
scoot over that way.

646
00:32:03,647 --> 00:32:05,642
Why?

647
00:32:05,647 --> 00:32:06,642
LOUIS: Well, cleaning your
brains off that bookcase

648
00:32:06,647 --> 00:32:07,642
is gonna be a hassle,

649
00:32:07,647 --> 00:32:09,642
whereas there, all I need

650
00:32:09,647 --> 00:32:10,642
are paper towels and garbage bags.

651
00:32:10,647 --> 00:32:12,647
You got paper towels?

652
00:32:14,647 --> 00:32:15,642
That's a real question.

653
00:32:15,647 --> 00:32:17,642
- (SNIFFLES)
- LOUIS: Now.

654
00:32:17,647 --> 00:32:20,642
Alternatively, you pay
what you fucking owe,

655
00:32:20,647 --> 00:32:24,642
and no one has to clean up
your, you know, uh, bits.

656
00:32:24,647 --> 00:32:27,642
I just... I don't have it right now.

657
00:32:27,647 --> 00:32:30,642
MILES: There must be some money
you can get from somewhere.

658
00:32:30,647 --> 00:32:31,642
Twenty grand even?

659
00:32:31,647 --> 00:32:32,642
He owes 50.

660
00:32:32,647 --> 00:32:33,642
I realize that, Barry.

661
00:32:33,647 --> 00:32:35,642
I'm not saying he's off the hook.

662
00:32:35,647 --> 00:32:36,642
My car.

663
00:32:36,647 --> 00:32:37,642
LOUIS: Which is?

664
00:32:37,647 --> 00:32:38,642
Honda Civic.

665
00:32:38,647 --> 00:32:39,642
(EXHALES SHARPLY)

666
00:32:39,647 --> 00:32:41,642
2004.

667
00:32:41,647 --> 00:32:44,642
LOUIS: Well, that's 500 bucks.
You only got 49,500 to go.

668
00:32:44,647 --> 00:32:45,642
What were you thinking,

669
00:32:45,647 --> 00:32:47,642
taking a marker for 50 grand?

670
00:32:47,647 --> 00:32:51,642
I'm such an idiot!

671
00:32:51,647 --> 00:32:53,647
(SOBBING) Trying to finance
a movie playing blackjack.

672
00:32:55,647 --> 00:32:56,642
What's that? A movie?

673
00:32:56,647 --> 00:32:58,642
OWEN: Ten years writing,

674
00:32:58,647 --> 00:33:00,642
I couldn't catch a break.

675
00:33:00,647 --> 00:33:01,647
Then I write that!

676
00:33:04,647 --> 00:33:07,642
It puts everything else
I've ever written to shame.

677
00:33:07,647 --> 00:33:12,642
And my stupid agent dumps me,

678
00:33:12,647 --> 00:33:14,642
I can't sell it.

679
00:33:14,647 --> 00:33:17,642
But if I can produce
it, I'm telling you,

680
00:33:17,647 --> 00:33:18,642
it's gonna win a fucking Oscar.

681
00:33:18,647 --> 00:33:20,647
LOUIS: And we give a shit.

682
00:33:21,647 --> 00:33:22,647
What's it about?

683
00:33:24,647 --> 00:33:27,642
It's about Georgian England.

684
00:33:27,647 --> 00:33:28,642
Uh-huh.

685
00:33:28,647 --> 00:33:29,647
OWEN: A love story.

686
00:33:30,647 --> 00:33:32,642
It rips your heart out.

687
00:33:32,647 --> 00:33:33,647
(SIGHS)

688
00:33:34,647 --> 00:33:35,647
Hey!

689
00:33:36,647 --> 00:33:37,642
Hey!

690
00:33:37,647 --> 00:33:39,647
You want something of value?

691
00:33:40,647 --> 00:33:42,642
I'll make you both producers.

692
00:33:42,647 --> 00:33:45,642
Movie sells, you make...

693
00:33:45,647 --> 00:33:48,642
(STUTTERS) Ten times what I owe.

694
00:33:48,647 --> 00:33:49,642
Just cut it out, man.

695
00:33:49,647 --> 00:33:50,642
You either you got
the money or you don't.

696
00:33:50,647 --> 00:33:52,642
OWEN: Just hold upon it... What?

697
00:33:52,647 --> 00:33:53,642
Yeah, yeah, yeah.

698
00:33:53,647 --> 00:33:55,642
What does that mean, producers?

699
00:33:55,647 --> 00:33:58,642
Your name's in the credits.

700
00:33:58,647 --> 00:34:01,642
You'd be at all the awards shows.

701
00:34:01,647 --> 00:34:04,642
You get points on the back end.

702
00:34:04,647 --> 00:34:05,642
(GUNSHOT)

703
00:34:05,647 --> 00:34:06,647
(EARS RINGING)

704
00:34:07,647 --> 00:34:08,642
MILES: The fuck?

705
00:34:08,647 --> 00:34:10,642
What?

706
00:34:10,647 --> 00:34:12,704
We're having a conversation, man.

707
00:34:13,647 --> 00:34:14,642
I thought you were finished.

708
00:34:14,647 --> 00:34:16,647
He was fucking mid-sentence!

709
00:34:18,647 --> 00:34:20,642
Well, how great of a
writer can he really be,

710
00:34:20,647 --> 00:34:21,642
living in this shithole?

711
00:34:21,647 --> 00:34:23,647
He said he had paper towels.

712
00:34:32,647 --> 00:34:35,647
He's got trash bags. Here we go.

713
00:34:45,647 --> 00:34:47,642
(BLOOD SPLATTERS)

714
00:34:47,647 --> 00:34:48,647
Fuck.

715
00:34:55,647 --> 00:34:57,647
(MUSIC PLAYING ON RADIO)

716
00:35:01,647 --> 00:35:03,642
You've been working for Amara too long.

717
00:35:03,647 --> 00:35:05,642
Hit a lull in the
conversation and you think,

718
00:35:05,647 --> 00:35:07,647
"Well? Might as well shoot him."

719
00:35:09,647 --> 00:35:10,642
Jesus.

720
00:35:10,647 --> 00:35:12,642
(PHONE VIBRATING)

721
00:35:12,647 --> 00:35:13,642
(SIGHS)

722
00:35:13,647 --> 00:35:15,642
Text from Yago.

723
00:35:15,647 --> 00:35:17,642
Wants us to check in at the casino.

724
00:35:17,647 --> 00:35:20,642
- Huh?
- Drive an extra 40 minutes?

725
00:35:20,647 --> 00:35:21,642
Can we not just call him?

726
00:35:21,647 --> 00:35:23,647
Telling you what it says.

727
00:35:26,647 --> 00:35:28,642
Owen's roommate, Nathan.

728
00:35:28,647 --> 00:35:30,642
He said he knew a
producer over at Universal.

729
00:35:30,647 --> 00:35:32,642
A guy called "Rick" something.

730
00:35:32,647 --> 00:35:34,642
Why didn't he just
give the script to him?

731
00:35:34,647 --> 00:35:35,647
(SIGHS)

732
00:35:37,647 --> 00:35:38,642
To who?

733
00:35:38,647 --> 00:35:41,647
I guess Owen and Nathan
weren't too tight.

734
00:35:46,647 --> 00:35:47,647
(SIGHS)

735
00:35:49,647 --> 00:35:50,642
Is it any good?

736
00:35:50,647 --> 00:35:52,642
I don't know.

737
00:35:52,647 --> 00:35:55,642
I get carsick if I
read while I'm driving.

738
00:35:55,647 --> 00:35:57,647
Also the pages are stuck together.

739
00:36:04,647 --> 00:36:06,642
(GRUNTS) How hard can it be?

740
00:36:06,647 --> 00:36:08,647
LOUIS: (PANTING) What?

741
00:36:09,647 --> 00:36:10,642
Producing a movie.

742
00:36:10,647 --> 00:36:13,642
Ugh, Jesus, you still
talking about this?

743
00:36:13,647 --> 00:36:14,642
We've got a script.

744
00:36:14,647 --> 00:36:15,642
You haven't read it.

745
00:36:15,647 --> 00:36:17,642
Owen said it was good.

746
00:36:17,647 --> 00:36:18,642
(SIGHS)

747
00:36:18,647 --> 00:36:22,642
You need money and actors

748
00:36:22,647 --> 00:36:24,647
and, you know,

749
00:36:25,647 --> 00:36:26,642
lights.

750
00:36:26,647 --> 00:36:27,642
I mean, you can't just go to Home Depot

751
00:36:27,647 --> 00:36:29,642
and pull that shit off the shelf.

752
00:36:29,647 --> 00:36:31,642
We don't know the first fucking thing.

753
00:36:31,647 --> 00:36:33,642
(PANTING)

754
00:36:33,647 --> 00:36:34,642
So we find someone who does.

755
00:36:34,647 --> 00:36:38,642
(PANTING) Okay, you talked
to a writer for three minutes,

756
00:36:38,647 --> 00:36:41,642
and then suddenly
you're Marvin Scorcese.

757
00:36:41,647 --> 00:36:43,642
- Martin.
- Hmm?

758
00:36:43,647 --> 00:36:45,642
Martin Scorcese.

759
00:36:45,647 --> 00:36:46,642
Whatever.

760
00:36:46,647 --> 00:36:48,642
Well, forgive me for thinking
I can do something meaningful.

761
00:36:48,647 --> 00:36:49,642
Something that lasts.

762
00:36:49,647 --> 00:36:51,642
What are you rambling about?

763
00:36:51,647 --> 00:36:53,642
The old movies I used to watch as a kid?

764
00:36:53,647 --> 00:36:56,642
I watch the same movies now with Emma.

765
00:36:56,647 --> 00:37:00,647
(PANTS) Whereas all you
and me do, is bury shit.

766
00:37:01,647 --> 00:37:03,642
Now maybe in a movie,

767
00:37:03,647 --> 00:37:05,642
digging a hole would be exciting.

768
00:37:05,647 --> 00:37:10,642
There'd be a soundtrack and actors

769
00:37:10,647 --> 00:37:11,642
and a plot.

770
00:37:11,647 --> 00:37:13,642
It would lead somewhere.

771
00:37:13,647 --> 00:37:16,642
But in real life, digging
a hole is pointless

772
00:37:16,647 --> 00:37:20,647
and unpleasant and boring
and a pain in the ass.

773
00:37:21,647 --> 00:37:25,642
LOUIS: You okay? Not usually this quiet.

774
00:37:25,647 --> 00:37:27,642
MILES: What kind of an
idiot drives a car like that?

775
00:37:27,647 --> 00:37:30,647
LOUIS: Think maybe he's
compensating for something?

776
00:37:31,647 --> 00:37:33,642
MILES: Goodness.

777
00:37:33,647 --> 00:37:35,642
Makes us drive out here to check in

778
00:37:35,647 --> 00:37:36,642
and he wasn't gonna fucking wait for us.

779
00:37:36,647 --> 00:37:38,642
LOUIS: Easy.

780
00:37:38,647 --> 00:37:40,642
YAGO: If I'm around definitely
invite me to that shit.

781
00:37:40,647 --> 00:37:41,642
MILES: You told us to check in.

782
00:37:41,647 --> 00:37:43,647
And you did.

783
00:37:44,647 --> 00:37:45,642
Where are you going?

784
00:37:45,647 --> 00:37:46,642
Where am I going?

785
00:37:46,647 --> 00:37:49,642
To your mother's for a
rim job and a slice of pie.

786
00:37:49,647 --> 00:37:51,647
Thanks for asking.

787
00:37:55,647 --> 00:37:57,642
What a cunt!

788
00:37:57,647 --> 00:37:59,642
See that?

789
00:37:59,647 --> 00:38:01,647
- What was that?
- Huh?

790
00:38:04,647 --> 00:38:06,647
You wanna tell me something?

791
00:38:08,647 --> 00:38:09,642
Not a big deal.

792
00:38:09,647 --> 00:38:10,642
No, what's not a big deal?

793
00:38:10,647 --> 00:38:12,642
The scratch you put on his truck.

794
00:38:12,647 --> 00:38:15,642
Guys, I don't even care. It was
already scratched. Doesn't matter.

795
00:38:15,647 --> 00:38:16,642
Oh, shit.

796
00:38:16,647 --> 00:38:18,642
That little mark? Did I do that?

797
00:38:18,647 --> 00:38:20,642
Yeah, you hit it with your clown car.

798
00:38:20,647 --> 00:38:22,642
Huh, so maybe I should give you

799
00:38:22,647 --> 00:38:25,642
the papers to my insurance company.

800
00:38:25,647 --> 00:38:28,642
Or maybe I should get on
my knees and buff it out.

801
00:38:28,647 --> 00:38:29,647
Is that what you want?

802
00:38:30,647 --> 00:38:31,642
Up to you.

803
00:38:31,647 --> 00:38:33,642
Okay. Okay.

804
00:38:33,647 --> 00:38:35,642
(GUNSHOT)

805
00:38:35,647 --> 00:38:36,642
ED: Come on, man...

806
00:38:36,647 --> 00:38:38,647
Who the fuck you think you are?

807
00:38:39,647 --> 00:38:40,642
Don't point that at me.

808
00:38:40,647 --> 00:38:41,642
YAGO: Mmm-mmm.

809
00:38:41,647 --> 00:38:43,647
You don't tell me what to do...

810
00:38:44,647 --> 00:38:46,642
Yo! Yo!

811
00:38:46,647 --> 00:38:50,642
(GROANS) Shit! Motherfucker!

812
00:38:50,647 --> 00:38:53,642
You're a dead man. You're a dead man.

813
00:38:53,647 --> 00:38:54,647
Yo! Hold him. (GROANING)

814
00:38:56,647 --> 00:38:58,647
For when he calms down, yeah?

815
00:38:59,647 --> 00:39:01,642
YAGO: Get off!

816
00:39:01,647 --> 00:39:02,982
Give me your piece, Ed. Give me your

817
00:39:02,988 --> 00:39:04,642
piece, Ed. Give me your fucking piece.

818
00:39:04,647 --> 00:39:06,642
- What did I say?
- We should probably go.

819
00:39:06,647 --> 00:39:07,642
Yeah. What did I say?

820
00:39:07,647 --> 00:39:08,642
- What did I say?
- (GUNSHOT)

821
00:39:08,647 --> 00:39:11,642
Treat him with respect,
just show him respect,

822
00:39:11,647 --> 00:39:12,642
you don't have to respect him.

823
00:39:12,647 --> 00:39:15,642
Just show him respect.

824
00:39:15,647 --> 00:39:18,642
God! Is that so hard? Motherfucker, God!

825
00:39:18,647 --> 00:39:20,642
- ED: Hey!
- I'm the one out of line?

826
00:39:20,647 --> 00:39:22,642
LOUIS: Yeah! You're out of line.

827
00:39:22,647 --> 00:39:23,642
ED: Hey! (INDISTINCT YELLING)

828
00:39:23,647 --> 00:39:24,642
I'll smooth things over tomorrow.

829
00:39:24,647 --> 00:39:25,642
LOUIS: Oh, yeah, sure.

830
00:39:25,647 --> 00:39:27,647
YAGO: <i>Puta.</i>

831
00:39:32,647 --> 00:39:34,642
EMMA: <i>? Please don't be offended ?</i>

832
00:39:34,647 --> 00:39:38,642
<i>? If I preach to you awhile ?</i>

833
00:39:38,647 --> 00:39:45,642
<i>? Tears are out of place in
eyes that were meant to smile ?</i>

834
00:39:45,647 --> 00:39:46,642
<i>? Here's a way to make ?</i>

835
00:39:46,647 --> 00:39:51,642
<i>? All of your biggest troubles small ?</i>

836
00:39:51,647 --> 00:39:55,647
<i>? Here's the happy secret of it all ?</i>

837
00:39:57,647 --> 00:40:02,642
<i>? Look for the silver lining ?</i>

838
00:40:02,647 --> 00:40:09,642
<i>? When every cloud appears in the blue ?</i>

839
00:40:09,647 --> 00:40:15,642
<i>? Remember somewhere the sun is shining ?</i>

840
00:40:15,647 --> 00:40:19,642
<i>? And so the right thing to do ?</i>

841
00:40:19,647 --> 00:40:22,642
<i>? Is let is shine for you ?</i>

842
00:40:22,647 --> 00:40:24,642
<i>? A heart full of... ?</i>

843
00:40:24,647 --> 00:40:25,642
(INDISTINCT CHATTER)

844
00:40:25,647 --> 00:40:27,642
You were this whole
other person up there.

845
00:40:27,647 --> 00:40:30,642
- I forgot who I was watching.
- Oh, come on. (LAUGHS)

846
00:40:30,647 --> 00:40:32,642
I did. I'm serious.
That's a real talent.

847
00:40:32,647 --> 00:40:34,642
- Hi. You were so great!
- Hey.

848
00:40:34,647 --> 00:40:36,642
Thank you.

849
00:40:36,647 --> 00:40:38,642
- Hey, kiddo.
- Hey.

850
00:40:38,647 --> 00:40:39,642
(CHUCKLES)

851
00:40:39,647 --> 00:40:40,642
JEFFREY: Fantastic.

852
00:40:40,647 --> 00:40:41,647
Thank you.

853
00:40:42,647 --> 00:40:44,642
Hi. I'm Jeffrey.

854
00:40:44,647 --> 00:40:45,647
Miles.

855
00:40:47,647 --> 00:40:48,642
Did you have a kid in the play?

856
00:40:48,647 --> 00:40:51,642
- No.
- He came with me.

857
00:40:51,647 --> 00:40:52,642
Can I talk to you, please?

858
00:40:52,647 --> 00:40:54,642
KATIE: Just a second, sweetheart.

859
00:40:54,647 --> 00:40:55,642
JEFFREY: Oh, my gosh.

860
00:40:55,647 --> 00:40:57,642
- (EMMA CHUCKLES)
- JEFFREY: Um...

861
00:40:57,647 --> 00:40:58,642
You brought a date.

862
00:40:58,647 --> 00:40:59,642
I thought you were out of town.

863
00:40:59,647 --> 00:41:00,642
You banging this guy?

864
00:41:00,647 --> 00:41:01,642
None of your business!

865
00:41:01,647 --> 00:41:03,647
The fuck it's not.

866
00:41:05,647 --> 00:41:08,642
I, I know him through friends at work

867
00:41:08,647 --> 00:41:11,642
and I, I... I've started seeing him.

868
00:41:11,647 --> 00:41:13,642
I should have told you.
It's just, it's still new.

869
00:41:13,647 --> 00:41:15,642
You brought him to her play.

870
00:41:15,647 --> 00:41:16,642
He wanted to come.

871
00:41:16,647 --> 00:41:19,647
And far as Emma knows, he's a friend.

872
00:41:23,647 --> 00:41:27,642
Miles, nothing happens to him.

873
00:41:27,647 --> 00:41:29,642
Okay. Nothing.

874
00:41:29,647 --> 00:41:32,642
He gets hit by lightning,
I will know it's you.

875
00:41:32,647 --> 00:41:33,642
Listen,

876
00:41:33,647 --> 00:41:35,642
I'm making changes in my life.

877
00:41:35,647 --> 00:41:37,642
Career changes.

878
00:41:37,647 --> 00:41:39,642
Exciting ones. I mean, it's...

879
00:41:39,647 --> 00:41:43,642
It's all a bit hush-hush
right now, but, Katie...

880
00:41:43,647 --> 00:41:44,647
(CHUCKLES)

881
00:41:46,908 --> 00:41:47,903
Okay.

882
00:41:48,647 --> 00:41:51,647
Well, I think that's great.

883
00:41:52,647 --> 00:41:54,642
For your sake.

884
00:41:54,647 --> 00:41:56,647
Uh, we left Emma standing there.

885
00:41:59,647 --> 00:42:00,642
Hey.

886
00:42:00,647 --> 00:42:02,642
Do you want to go get something to eat?

887
00:42:02,647 --> 00:42:03,647
Yeah. Let's do that.

888
00:42:48,647 --> 00:42:50,642
You wanna eat something?

889
00:42:50,647 --> 00:42:51,647
The shrimp you like?

890
00:42:52,647 --> 00:42:53,647
I am fine.

891
00:42:55,647 --> 00:42:59,642
So, let's agree on a number.

892
00:42:59,647 --> 00:43:01,642
We're asking for 12.

893
00:43:01,647 --> 00:43:02,642
You were going to sleep on it.

894
00:43:02,647 --> 00:43:04,647
(SNIFFLES) No sleep for me.

895
00:43:06,647 --> 00:43:07,642
GEORGE: We did our homework.

896
00:43:07,647 --> 00:43:10,642
Attendance at your parks is excellent.

897
00:43:10,647 --> 00:43:12,642
Problem is the water quota.

898
00:43:12,647 --> 00:43:13,642
Since the drought,

899
00:43:13,647 --> 00:43:16,642
you get fined by the county every month.

900
00:43:16,647 --> 00:43:18,642
They're raising the price per gallon,

901
00:43:18,647 --> 00:43:19,647
and you're losing money.

902
00:43:20,647 --> 00:43:21,647
Which means you need us.

903
00:43:23,647 --> 00:43:25,647
Hold on.

904
00:43:26,647 --> 00:43:28,647
(INDISTINCT WHISPERING)

905
00:43:31,647 --> 00:43:32,642
9% or we walk.

906
00:43:32,647 --> 00:43:34,642
Can't go above five.

907
00:43:34,647 --> 00:43:35,642
ZSOLT: Five?

908
00:43:35,647 --> 00:43:36,642
No, no, no. You promised.

909
00:43:36,647 --> 00:43:38,642
AMARA: Sweetheart.

910
00:43:38,647 --> 00:43:40,647
He does numbers.

911
00:43:42,647 --> 00:43:44,642
I have built this company over 20 years.

912
00:43:44,647 --> 00:43:47,647
I am not about to risk
it over this bullshit.

913
00:43:49,146 --> 00:43:50,141
And you...

914
00:43:50,647 --> 00:43:52,647
(BREATHES HEAVILY)

915
00:43:53,647 --> 00:43:55,642
You can go fuck yourself.

916
00:43:55,647 --> 00:43:58,647
Because from now on,
I sure as hell won't.

917
00:44:17,647 --> 00:44:19,642
We could go higher.

918
00:44:19,647 --> 00:44:21,642
He don't want to do business with me.

919
00:44:21,647 --> 00:44:23,647
That's okay.

920
00:44:32,647 --> 00:44:33,647
(SNIFFLES)

921
00:44:42,647 --> 00:44:44,647
(INHALES)

922
00:44:45,647 --> 00:44:47,647
How could she be so blind?

923
00:44:50,647 --> 00:44:51,647
(HORN HONKING)

924
00:44:58,647 --> 00:44:59,647
Driver's license.

925
00:45:05,647 --> 00:45:07,642
MILES: Oh.

926
00:45:07,647 --> 00:45:09,642
My assistant forgot to put
the appointment in my phone

927
00:45:09,647 --> 00:45:10,642
and now I can't reach her.

928
00:45:10,647 --> 00:45:13,642
She just got back from her honeymoon.

929
00:45:13,647 --> 00:45:16,647
I think her head's
still between the sheets.

930
00:45:19,647 --> 00:45:22,642
Anyway, I'm meeting a
producer called Rick something?

931
00:45:22,647 --> 00:45:23,642
He's making a film called <i>The Hunted.</i>

932
00:45:23,647 --> 00:45:24,642
Hold on.

933
00:45:24,647 --> 00:45:26,642
Yeah.

934
00:45:26,647 --> 00:45:27,642
Rick Moreweather.

935
00:45:27,647 --> 00:45:28,642
That's it.

936
00:45:28,647 --> 00:45:33,642
Okay, his office is just
past the water tower.

937
00:45:33,647 --> 00:45:34,642
Uh, but I'm not seeing your name here.

938
00:45:34,647 --> 00:45:36,647
- Do you have a drive-on?
- I do.

939
00:45:40,647 --> 00:45:42,642
What's a drive-on?

940
00:45:42,647 --> 00:45:44,642
Okay, sir, you're gonna
need to pull around the booth

941
00:45:44,647 --> 00:45:46,642
and exit this side.

942
00:45:46,647 --> 00:45:49,642
What are they doing? How's
it they're all getting in?

943
00:45:49,647 --> 00:45:51,642
They're here to see Rachael Ray.

944
00:45:51,647 --> 00:45:53,642
Shut the...

945
00:45:53,647 --> 00:45:54,642
Rachael Ray films here?

946
00:45:54,647 --> 00:45:55,642
Yeah, West Coast taping,

947
00:45:55,647 --> 00:45:58,642
but, sir, there's people behind you.

948
00:45:58,647 --> 00:45:59,642
Can I get a ticket for Rachael Ray?

949
00:45:59,647 --> 00:46:01,642
Okay, there's a standby list.

950
00:46:01,647 --> 00:46:03,647
But right now, you're
gonna need to make a U-turn.

951
00:46:05,647 --> 00:46:07,642
Sir, there's people behind you.

952
00:46:07,647 --> 00:46:08,647
(HORN HONKING)

953
00:46:11,647 --> 00:46:14,642
Hi. Miles Daly for Rick Moreweather.

954
00:46:14,647 --> 00:46:16,642
GLADYS: Do you have an appointment?

955
00:46:16,647 --> 00:46:17,647
Nobody called about you.

956
00:46:19,647 --> 00:46:20,647
Oh.

957
00:46:21,647 --> 00:46:24,642
Uh, you know what it is?

958
00:46:24,647 --> 00:46:28,647
My assistant, Clarisa. She
going through a break-up.

959
00:46:29,647 --> 00:46:32,642
It's messed up my whole week.

960
00:46:32,647 --> 00:46:33,642
You think there's any
way that Rick might be

961
00:46:33,647 --> 00:46:35,647
able to see me since I'm here?

962
00:46:36,647 --> 00:46:39,642
Oh, he's got a full schedule.

963
00:46:39,647 --> 00:46:40,642
Oh.

964
00:46:40,647 --> 00:46:43,642
But have a seat, I'll check. Mister...

965
00:46:43,647 --> 00:46:45,647
Miles Daly.

966
00:46:46,647 --> 00:46:47,647
Thank you.

967
00:46:52,647 --> 00:46:53,647
(SIGHING)

968
00:47:03,647 --> 00:47:04,647
You an actress?

969
00:47:05,647 --> 00:47:09,642
Me? God, no.

970
00:47:09,647 --> 00:47:10,647
(CHUCKLES SOFTLY)

971
00:47:11,647 --> 00:47:13,642
I just figured anyone attractive

972
00:47:13,647 --> 00:47:14,647
in LA is an actress,

973
00:47:16,647 --> 00:47:17,642
but not in your case.

974
00:47:17,647 --> 00:47:19,642
No. (CHUCKLES SOFTLY)

975
00:47:19,647 --> 00:47:20,647
No.

976
00:47:24,647 --> 00:47:25,647
What do you do?

977
00:47:26,647 --> 00:47:27,642
I'm an executive.

978
00:47:27,647 --> 00:47:29,647
- No shit.
- Yeah.

979
00:47:32,647 --> 00:47:33,647
(SOFTLY) What does that mean?

980
00:47:34,647 --> 00:47:37,642
- What's an executive?
- Mmm-hmm.

981
00:47:37,647 --> 00:47:39,642
(CHUCKLES SOFTLY) Uh, well...

982
00:47:39,647 --> 00:47:43,647
I oversee producers who
make films for my studio.

983
00:47:44,647 --> 00:47:45,642
Which is?

984
00:47:45,647 --> 00:47:46,642
Gravity Pictures International.

985
00:47:46,647 --> 00:47:48,647
- Oh, right.
- Yeah.

986
00:47:53,647 --> 00:47:54,647
What do you do?

987
00:47:57,647 --> 00:47:59,620
I'm a film producer.

988
00:48:01,647 --> 00:48:03,642
As of three hours ago.

989
00:48:03,647 --> 00:48:04,647
(BOTH CHUCKLE)

990
00:48:06,647 --> 00:48:08,642
And, uh, how's that going?

991
00:48:08,647 --> 00:48:11,642
- Good.
- Yeah? (CHUCKLES)

992
00:48:11,647 --> 00:48:13,642
GLADYS: Miss Quinn, you can go on in.

993
00:48:13,647 --> 00:48:15,647
Great.

994
00:48:17,647 --> 00:48:18,647
Well, good luck.

995
00:48:20,647 --> 00:48:22,642
Maybe we'll work together sometime.

996
00:48:22,647 --> 00:48:25,647
You never know. It's a small town.

997
00:48:28,647 --> 00:48:29,642
RICK: Ah, what a happy surprise.

998
00:48:29,647 --> 00:48:31,642
Come on, grab a seat.

999
00:48:31,647 --> 00:48:33,642
Oh, no, I'd love to stay, but I can't.

1000
00:48:33,647 --> 00:48:36,642
I just wanted to tell you I
tried to move Tyler's work.

1001
00:48:36,647 --> 00:48:40,642
Made a dozen calls. At least two calls.

1002
00:48:40,647 --> 00:48:43,642
- And?
- Oof. So many moving parts.

1003
00:48:43,647 --> 00:48:45,642
We've, uh, we've got
a location in Minsk.

1004
00:48:45,647 --> 00:48:48,642
The Pentagon is loaning us a submarine.

1005
00:48:48,647 --> 00:48:50,642
So, you know, we got to get that back...

1006
00:48:50,647 --> 00:48:51,642
- April, sit, sit, sit, sit.
- I can't, I...

1007
00:48:51,647 --> 00:48:53,642
No, just for a second. Come here.

1008
00:48:53,647 --> 00:48:54,642
Come on.

1009
00:48:54,647 --> 00:48:57,642
Sit down, all right.

1010
00:48:57,647 --> 00:48:59,642
Okay, I'm not happy saying this,

1011
00:48:59,647 --> 00:49:02,642
but just as your friend.

1012
00:49:02,647 --> 00:49:04,642
You don't want Tyler in your movie.

1013
00:49:04,647 --> 00:49:06,642
Why not?

1014
00:49:06,647 --> 00:49:07,642
Did you know he brings

1015
00:49:07,647 --> 00:49:10,642
gay prostitutes into the trailer?

1016
00:49:10,647 --> 00:49:12,642
Yes.

1017
00:49:12,647 --> 00:49:17,647
Okay. And he does hard drugs.

1018
00:49:18,647 --> 00:49:19,647
What kind?

1019
00:49:20,647 --> 00:49:22,647
What kind? Opium.

1020
00:49:23,647 --> 00:49:25,642
Yeah, he smokes it.

1021
00:49:25,647 --> 00:49:27,893
(SCOFFS) I know when
you're bullshitting, Rick.

1022
00:49:27,899 --> 00:49:28,642
No, no.

1023
00:49:28,647 --> 00:49:29,642
I worked for you.

1024
00:49:29,647 --> 00:49:31,642
- I got to go to this screening now.
- I'm not bullshitting.

1025
00:49:31,647 --> 00:49:34,642
Let's get lunch next week.
No, no, no. Not next week.

1026
00:49:34,647 --> 00:49:35,642
I'm gonna have Marsha set it up, okay?

1027
00:49:35,647 --> 00:49:37,642
It was great to see you.

1028
00:49:37,647 --> 00:49:38,647
No, wait!

1029
00:49:43,647 --> 00:49:46,647
I, uh... I spent three years
getting this film going.

1030
00:49:48,647 --> 00:49:51,642
I've nothing in development.

1031
00:49:51,647 --> 00:49:55,647
If... If I shut down
now, I lose investors.

1032
00:50:03,647 --> 00:50:04,647
April...

1033
00:50:06,647 --> 00:50:07,647
Please.

1034
00:50:10,647 --> 00:50:12,647
I'm sorry.

1035
00:50:14,647 --> 00:50:15,647
I am.

1036
00:50:16,647 --> 00:50:18,647
But you'll figure it out.

1037
00:50:19,647 --> 00:50:20,647
I know you will.

1038
00:50:28,647 --> 00:50:30,647
- Take care.
- Thank you.

1039
00:50:31,647 --> 00:50:32,647
See you.

1040
00:50:33,647 --> 00:50:34,647
Bye.

1041
00:50:40,647 --> 00:50:41,647
(CLEARS THROAT)

1042
00:50:42,647 --> 00:50:43,642
Any word?

1043
00:50:43,647 --> 00:50:45,642
Like I said, he's got a full schedule.

1044
00:50:45,647 --> 00:50:46,647
Oh.

1045
00:50:47,647 --> 00:50:48,642
I'll give him a try.

1046
00:50:48,647 --> 00:50:50,647
I appreciate that.

1047
00:51:01,647 --> 00:51:02,642
Is that him?

1048
00:51:02,647 --> 00:51:04,642
Uh...

1049
00:51:04,647 --> 00:51:05,647
Okay.

1050
00:51:13,647 --> 00:51:16,642
Mr. Moreweather, I'm
sure you're really busy.

1051
00:51:16,647 --> 00:51:18,642
But I have a script I just
know you're gonna love.

1052
00:51:18,647 --> 00:51:19,642
Leave it with Gladys. Please.

1053
00:51:19,647 --> 00:51:21,642
It's quicker if I
just tell you about it.

1054
00:51:21,647 --> 00:51:24,642
So the story takes place in
the olden days, in Europe.

1055
00:51:24,647 --> 00:51:26,642
And there's this young
guy, an Irish guy actually.

1056
00:51:26,647 --> 00:51:28,642
And he's in love with
this beautiful girl.

1057
00:51:28,647 --> 00:51:31,642
But he loses her because
he has to go to war.

1058
00:51:31,647 --> 00:51:33,642
And he sees some terrible shit.

1059
00:51:33,647 --> 00:51:36,642
And he does some terrible shit.

1060
00:51:36,647 --> 00:51:37,642
And by the time he comes
home looking for her,

1061
00:51:37,647 --> 00:51:40,642
he's too fucked up in
the head to connect.

1062
00:51:40,647 --> 00:51:42,642
So he needs to find that part of himself

1063
00:51:42,647 --> 00:51:44,647
that remembers how to love.

1064
00:51:46,647 --> 00:51:48,647
And you know, there's funny bits.

1065
00:51:51,647 --> 00:51:54,647
- Who are you?
- Miles Daly.

1066
00:51:57,647 --> 00:51:58,642
Did you eat off it?

1067
00:51:58,647 --> 00:52:03,642
Look, Miles, it's a bad time. Thanks.

1068
00:52:03,647 --> 00:52:05,642
Listen, Rick.

1069
00:52:05,647 --> 00:52:09,642
I'd produce this myself, but
I've never done it before.

1070
00:52:09,647 --> 00:52:10,642
And I thought, who'd be into this?

1071
00:52:10,647 --> 00:52:12,642
Rick fuckin' Moreweather.

1072
00:52:12,647 --> 00:52:14,642
So I do the legwork, you advise me.

1073
00:52:14,647 --> 00:52:16,647
And we split the profits.

1074
00:52:19,647 --> 00:52:22,642
Listen. I make straight-to-video movies.

1075
00:52:22,647 --> 00:52:24,642
Budgets of 5 to 10 million.

1076
00:52:24,647 --> 00:52:27,642
Stuff that sells in Germany and Japan.

1077
00:52:27,647 --> 00:52:30,642
I can't finance a period drama.

1078
00:52:30,647 --> 00:52:32,647
If I did, I'd lose my shirt.

1079
00:52:36,647 --> 00:52:37,647
(ENGINE STARTS)

1080
00:52:41,647 --> 00:52:42,647
Best of luck.

1081
00:52:44,647 --> 00:52:45,647
I mean that.

1082
00:53:02,647 --> 00:53:03,647
(PHONE RINGING)

1083
00:53:08,647 --> 00:53:11,642
Hey. Everything all right?

1084
00:53:11,647 --> 00:53:13,642
I haven't seen Yago.

1085
00:53:13,647 --> 00:53:15,647
But we got work at the warehouse.

1086
00:53:16,647 --> 00:53:17,642
Can it keep a few hours?

1087
00:53:17,647 --> 00:53:20,642
LOUIS: (ON PHONE) <i>I guess so.</i>

1088
00:53:20,647 --> 00:53:23,642
Amara met with a new business partner.

1089
00:53:23,647 --> 00:53:24,642
Didn't work out.

1090
00:53:24,647 --> 00:53:26,642
MILES: (ON PHONE) <i>Who?</i>

1091
00:53:26,647 --> 00:53:29,642
Potential front for our
cash, now that Jason's gone.

1092
00:53:29,647 --> 00:53:30,647
That's what Ed told me.

1093
00:53:31,647 --> 00:53:33,642
So what happened?

1094
00:53:33,647 --> 00:53:35,642
LOUIS: <i>I don't know.
Where are you, anyway?</i>

1095
00:53:35,647 --> 00:53:37,642
I'm heading back from LA.

1096
00:53:37,647 --> 00:53:39,642
LOUIS: <i>LA? Why the fuck are you in LA?</i>

1097
00:53:39,647 --> 00:53:40,642
I'll tell you when I get there.

1098
00:53:40,647 --> 00:53:42,647
LOUIS: <i>What is in...</i>

1099
00:54:30,647 --> 00:54:32,647
(INDISTINCT CHATTER)

1100
00:54:37,647 --> 00:54:40,647
Amara. Is this a bad time?

1101
00:54:42,647 --> 00:54:44,642
For what?

1102
00:54:44,647 --> 00:54:47,642
Uh, I just wanted to talk
over something with you.

1103
00:54:47,647 --> 00:54:49,647
An idea.

1104
00:54:50,647 --> 00:54:51,647
In the car.

1105
00:55:02,647 --> 00:55:06,647
Ah. You're in front.

1106
00:55:07,647 --> 00:55:09,647
Oh, I'm not angry.

1107
00:55:10,647 --> 00:55:12,642
- No?
- (CHUCKLES) No.

1108
00:55:12,647 --> 00:55:14,647
It's water under the bridge.

1109
00:55:15,647 --> 00:55:16,647
Get in.

1110
00:55:17,647 --> 00:55:21,642
You know, uh, we can
always do this later.

1111
00:55:21,647 --> 00:55:23,647
I should really get to the warehouse.

1112
00:55:24,647 --> 00:55:25,647
We drop you off.

1113
00:55:32,647 --> 00:55:33,647
(ENGINE STARTS)

1114
00:55:55,647 --> 00:55:57,647
(WHISPERING)

1115
00:56:01,647 --> 00:56:02,647
(SIRENS WAILING)

1116
00:56:09,647 --> 00:56:11,647
So?

1117
00:56:12,647 --> 00:56:14,647
So, um...

1118
00:56:15,647 --> 00:56:19,642
Yeah, uh, I know we're not running cash

1119
00:56:19,647 --> 00:56:22,642
through the casino, because of the Feds.

1120
00:56:22,647 --> 00:56:25,642
And I heard the new guy didn't work out.

1121
00:56:25,647 --> 00:56:27,642
But I met a producer in LA.

1122
00:56:27,647 --> 00:56:29,642
He makes movies, nothing
you'd have heard of.

1123
00:56:29,647 --> 00:56:32,642
He had investors who front the money,

1124
00:56:32,647 --> 00:56:35,642
maybe 5 to 10 million per movie.

1125
00:56:35,647 --> 00:56:37,642
And he sells it overseas.

1126
00:56:37,647 --> 00:56:39,642
And I thought,

1127
00:56:39,647 --> 00:56:42,647
could be a good way to
make your cash flow legit.

1128
00:56:46,647 --> 00:56:48,647
I don't understand.

1129
00:56:51,647 --> 00:56:52,647
Um...

1130
00:56:56,647 --> 00:57:02,642
You'd finance one of his
movies as a silent partner.

1131
00:57:02,647 --> 00:57:04,642
And he'd sell it, you'd recoup.

1132
00:57:04,647 --> 00:57:06,642
You'd pay tax on those earnings,

1133
00:57:06,647 --> 00:57:08,642
but that money,

1134
00:57:08,647 --> 00:57:10,647
all of that money, would be clean.

1135
00:57:18,647 --> 00:57:19,647
And this is your idea?

1136
00:57:22,107 --> 00:57:23,107
Yeah.

1137
00:57:30,647 --> 00:57:31,647
What movie?

1138
00:58:15,647 --> 00:58:16,647
I like John Stamos.

1139
00:58:20,647 --> 00:58:21,647
Excuse me?

1140
00:58:22,647 --> 00:58:24,647
AMARA: You know John Stamos?

1141
00:58:27,647 --> 00:58:29,642
The actor?

1142
00:58:29,647 --> 00:58:30,647
Could he be in this?

1143
00:58:31,647 --> 00:58:34,647
Yeah, definitely.

1144
00:58:36,647 --> 00:58:37,647
Good idea.

1145
00:58:42,647 --> 00:58:43,647
(PAPERS RUSTLING)

1146
00:58:46,647 --> 00:58:47,647
I'll think about it.

1147
00:58:51,281 --> 00:58:53,276
Great.

1148
00:58:53,647 --> 00:58:54,647
(DRUM MUSIC PLAYING)

1149
00:59:39,647 --> 00:59:43,647
LOUIS: It's such an
unbelievably terrible idea.

1150
00:59:45,647 --> 00:59:47,647
I... I really don't know what to say.

1151
00:59:48,647 --> 00:59:50,642
You'll be in business with Amara?

1152
00:59:50,647 --> 00:59:52,642
Maybe.

1153
00:59:52,647 --> 00:59:53,647
How'd that work out for him?

1154
00:59:55,647 --> 01:00:00,647
Hey, buddy. Do you think
this is a good idea?

1155
01:00:05,647 --> 01:00:08,642
Everybody in show business
has a different story

1156
01:00:08,647 --> 01:00:09,642
about how they broke in.

1157
01:00:09,647 --> 01:00:12,642
Maybe this is our way.

1158
01:00:12,647 --> 01:00:13,647
- "Our" way?
- Yeah.

1159
01:00:14,647 --> 01:00:16,642
No, no. No. No.

1160
01:00:16,647 --> 01:00:18,647
You know what, I don't
even wanna hear about this.

1161
01:00:20,647 --> 01:00:25,642
You know, when it's you on that tarp,

1162
01:00:25,647 --> 01:00:28,647
I am gonna be sad, but it won't be me.

1163
01:00:30,647 --> 01:00:32,647
I'm gonna make a call.

1164
01:00:34,647 --> 01:00:36,647
(DIALING)

1165
01:00:37,647 --> 01:00:38,647
(LINE RINGING)

1166
01:00:39,647 --> 01:00:40,642
EMMA: (ON PHONE) <i>Hi.</i>

1167
01:00:40,647 --> 01:00:42,642
Hey! Just saying good night.

1168
01:00:42,647 --> 01:00:45,642
<i>And how amazing you were in your play.</i>

1169
01:00:45,647 --> 01:00:46,642
Thanks. (CHUCKLES SOFTLY)

1170
01:00:46,647 --> 01:00:47,642
Speaking of which, I
told you I was going

1171
01:00:47,647 --> 01:00:49,642
to Hollywood, right?

1172
01:00:49,647 --> 01:00:54,642
Well, I met an actor and, uh,
and a writer and a producer.

1173
01:00:54,647 --> 01:00:55,642
Where?

1174
01:00:55,647 --> 01:00:57,647
MILES: <i>Uh, people like
that are all over LA.</i>

1175
01:00:58,647 --> 01:00:59,642
KATIE: Who's that?

1176
01:00:59,647 --> 01:01:00,642
It's Dad.

1177
01:01:00,647 --> 01:01:02,647
Well, tell him you're going to bed.

1178
01:01:03,647 --> 01:01:04,647
Bye, Mom.

1179
01:01:06,647 --> 01:01:08,642
Hey, um, I gotta go.

1180
01:01:08,647 --> 01:01:11,642
And I'm sorry about
Jeffrey. I... I didn't know.

1181
01:01:11,647 --> 01:01:13,642
MILES: <i>Listen...</i>

1182
01:01:13,647 --> 01:01:14,642
(SMACKS LIPS) Me and your mom are having

1183
01:01:14,647 --> 01:01:15,642
a few little issues at the moment.

1184
01:01:15,647 --> 01:01:16,642
But I have a feeling that

1185
01:01:16,647 --> 01:01:18,647
everything's gonna work out fine.

1186
01:01:20,647 --> 01:01:21,647
Night, shorty.

1187
01:01:23,647 --> 01:01:24,647
Love you.

1188
01:01:26,647 --> 01:01:27,647
Love you, too.

1189
01:01:45,647 --> 01:01:47,647
(MUSIC PLAYING)

1190
01:01:48,112 --> 01:01:51,985
- Synced and Corrected by  Dragoniod -
www.addic7ed.com

1191
01:01:52,035 --> 01:01:56,585
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


